AI Analysis
The package anchor-sub-sync v1.16.0 is assessed as safe with a low risk score due to no detected obfuscation or credential harvesting patterns. However, metadata analysis suggests some potential concerns that do not conclusively indicate malicious activity.
- No obfuscation patterns detected
- No credential harvesting patterns detected
- Metadata shows some red flags but no clear evidence of malicious intent
Per-check LLM notes
- Obfuscation: No obfuscation patterns detected, indicating low risk of malicious intent.
- Credentials: No credential harvesting patterns detected, indicating secure handling of secrets.
- Metadata: The package shows some red flags but lacks clear evidence of malicious intent.
Package Quality Overall: Low (2.8/10)
No test suite detected
No test files or test-runner configuration detected
Some documentation present
Detailed PyPI description (22843 chars)
No contributing guide or governance files found
No CONTRIBUTING, CODE_OF_CONDUCT, or governance files found
Partial type annotation coverage
58 type-annotated function signatures detected in source
Unable to verify contributor count: no GitHub repository found
No GitHub repository linked — contributor count unavailable
Heuristic Checks
Found 6 network call pattern(s)
try: search_resp = requests.get(search_url, headers=headers, timeout=10) if search_rtry: response = requests.get(url, headers=headers, timeout=10) if response.statutry: response = requests.get(download_url, headers=headers, timeout=15) if respotry: response = requests.post(f"{OS_BASE_URL}/login", headers=headers, json=payload, timeotry: response = requests.get(f"{OS_BASE_URL}/subtitles", headers=headers, params=params_htry: response = requests.get(f"{OS_BASE_URL}/subtitles", headers=headers, params=params_t
No obfuscation patterns detected
Found 6 shell execution pattern(s)
="dots"): subprocess.run(cmd, check=True) console.print(f" [bold gree] subprocess.run(cmd, check=True) except subprocess.CalledProcesseconds)...") try: subprocess.run(cmd, check=True) # Safely overwrite the original fil..") try: subprocess.run(cmd, check=True) if temp_output.exists():er="dots"): process = subprocess.run(ffmpeg_cmd, capture_output=True, text=True) ifdir/' subprocess.run( ["unrar", "e", "-y", str(temp_r
No credential harvesting patterns detected
No typosquatting candidates detected
No author email provided
Found 1 suspicious link(s) on the package page
Non-HTTPS external link: http://192.168.2.195:6060/translate`
No GitHub repository linked
No GitHub repository link found
3 maintainer concern(s) found
Author name is missing or very shortAuthor "" appears to have only 1 package on PyPI (new or inactive account)Package has no PyPI classifiers (low effort / metadata quality)
No known vulnerabilities found in OSV database.
AI App Starter Prompt
Create a Python-based mini-application called 'SyncMaster' that leverages the GPU-accelerated capabilities of the 'anchor-sub-sync' package to synchronize subtitles with video content accurately and efficiently. This application will serve as a powerful tool for media enthusiasts, content creators, and professionals who need to ensure their subtitles are perfectly timed with the spoken dialogue in videos. ### Key Features: 1. **Subtitle Synchronization**: Utilize 'anchor-sub-sync' to sync subtitle files (.srt, .vtt) with corresponding video files. Users should be able to upload both video and subtitle files via a simple UI or command line interface. 2. **Adjustment Precision**: Provide users with options to fine-tune synchronization adjustments manually if needed. This includes moving subtitles forward or backward in time by milliseconds or seconds. 3. **Multiple Languages Support**: Ensure the application supports multiple languages, allowing for the synchronization of subtitles in various languages without compromising accuracy. 4. **Batch Processing**: Implement batch processing functionality so users can sync multiple subtitle files at once, making it easier for those working on large projects. 5. **Export Options**: Allow users to export synchronized subtitles in different formats such as .srt, .vtt, and others commonly used in the industry. 6. **Real-Time Preview**: Integrate a real-time preview feature where users can see how their adjustments affect the synchronization in real-time before finalizing changes. 7. **User-Friendly Interface**: Develop a clean, intuitive user interface that guides users through the process of uploading files, making adjustments, and exporting results. 8. **Performance Monitoring**: Include a performance monitoring component that shows users how long the synchronization process takes and whether the GPU is being effectively utilized. ### How to Use 'anchor-sub-sync': - Import the 'anchor-sub-sync' package in your Python script or application. - Load the video and subtitle files using the appropriate functions provided by the package. - Utilize the synchronization methods offered by 'anchor-sub-sync' to align the subtitles with the video content accurately. - Implement any manual adjustments requested by the user based on the feedback from the real-time preview. - Save or export the synchronized subtitles in the desired format. By following these guidelines, you'll create a robust, user-friendly application that streamlines the process of subtitle synchronization, enhancing the overall viewing experience for audiences around the world.
💬 Discussion Feed
No discussion yet. Be the first to share your thoughts!
Report Abuse / Security Issue